miércoles, 26 de agosto de 2015

Paisajes de montaña en el reveso de las Hipparchia: claves visuales para diferenciar las fagi, hermione, semele, statilinus y fidia


Hoy le toca el turno a cinco mariposas de “temporada”, de esas que todavía se dejan ver hasta bien entrado el mes de septiembre, las mariposas del género Hipparchia.

Al igual que las Coenonympha (de las que ya hemos habladoen el blog en su día) y alguna más como por ejemplo las Colias, a las Hipparchia difícilmente las podréis ver o fotografiar con las alas abiertas, si acaso, en algún momento durante la cópula o precópula , ya que muy, pero que muy raramente (por no decir casi nunca) se posan con las alas abiertas. Así pues, para diferenciarlas, lo mejor será que nos fijemos y centremos en los reversos, dejando de lado y obviando los anversos que podréis consultar en muchas de vuestras guías de referencia.

Como bien sabéis, me gusta enfocar estos detalles de una manera diferente (¿os acordais de Mickey Mouse y Pontia daplidice?), buscando cuando es posible la comparación del diseño alar con algún detalle que nos pueda resultar familiar, aunque no tenga mucho o nada que ver…  y con las Hipparchia no iba a ser menos.


Hoy aprenderemos a diferenciar las Hipparchia que vuelan por  la Península Ibérica comparando los dibujos del reverso de sus alas traseras con diferentes paisajes montañosos, cada mariposa con el suyo propio y diferente a las demás.

Mariposas del Género Hipparchia en España y Portugal
Los paisajes de montaña que dibujan las Hipparchia...



  • Hipparchia fagi & Hipparchia hermione

Siguiendo el orden que acabamos de apuntar con la fotografía precedente, en primer lugar hablaremos de Hipparchia fagi & Hipparchia hermione (ésta última, muchos la encontraréis en vuestras guías como Hipparchia alcyone).

Si nos fijamos detenidamente en el reverso de sus alas posteriores, no será difícil observar que casi en el centro del ala, en el trazo que se dibuja fuertemente y que hace de frontera entre las áreas discal (más oscura) y postdiscal (blanquecina), se produce una alteración o elevación introduciéndose en  la parte postdiscal, y que buscando un símil con un accidente geográfico, podríamos equiparar a una meseta y no a una montaña, ya que la cima se ve claramente aplanada. 

Veámoslo a través de dos fotografías, una con indicación en color del asunto del que hablamos y otra sin ella para que la localicéis vosotros mismos:

Hipparchia hermione
Véase la "meseta" que se dibuja en el paisaje montañoso
de Hipparchia hermione e Hipparchia fagi


Hipparchia hermione, visualmente similar a Hipparchia fagi
Hipparchia hermione e Hipparchia fagi son prácticamente iguales de visu


Seguramente os preguntareis por qué tratamos estas dos especies de manera conjunta, y la respuesta es bien sencilla: son especies prácticamente iguales desde el punto de vista visual, por lo que su distinción con seguridad absoluta solamente es posible a través del estudio de sus genitalias (eso sí, podemos descartar fagi en la práctica totalidad de los dos tercios centro y sur peninsular a excepción de Aragón).

Las orugas de ambas especies se alimentan de gramíneas y su período de vuelo abarca desde junio hasta finales de agosto en el caso de la hermione y de septiembre en el de la fagi.


  • Hipparchia semele

Centraremos nuestra vista en el mismo punto en el que lo hacíamos para las anteriores, en el reverso del par alar posterior, casi en su centro geométrico. Allí veremos que lo que antes era una gran meseta se convierte ahora en una montaña propiamente dicha, una montaña de gran altura y con una pronunciada pendiente en la cara más cercana a la costa.

Esta montaña hará cima de manera más apuntada en el caso de los machos y un tanto más suave (o erosionada) en el de las hembras de esta especie. Veámoslo a través de fotografías:

Hipparchia semele y su gran montaña
La "montaña" de Hipparchia semele


Hipparchia semele
Hipparchia semele


Hipparchia semele se alimenta también de gramíneas cuando es oruga, y vuela del mismo modo que las demás entre los meses de junio y septiembre por toda la península a excepción del cuadrante suroeste donde no está presente.


  • Hipparchia statilinus

En Hipparchia statilinus, lo que en Hipparchia semele era una gran montaña se queda en una pequeña “colina”, una pequeña elevación del terreno sin grandes pendientes…

Además, frente al fondo atigrado que caracteriza a semele, statilinus muestra un fondo de apariencia más ceniza, mas difuminado, aspecto éste que también nos ayudará a diferenciarlas cuando la cosa se complique.

Vamos a verlo en fotos:

Una colina se dibuja en Hipparchia statilinus
En Hipparchia statilinus se dibuja una "colina"...


Hipparchia statilinus
Hipparchia statilinus


Las orugas de Hipparchia statilinus comen también gramíneas y del mismo modos que las anteriores vuelan entre junio y  septiembre por la práctica totalidad de la Península Ibérica en este caso.


  • Hipparchia fidia

Hipparchia fidia es quizás la más fácil de identificar de las cinco que componen este repóquer.  En este caso hablamos de palabras mayores en lo que a “relieve” se refiere, y es que ahora, más que de una simple colina o montaña, podemos hablar de un gran pico, mucho más apuntado sin duda en el caso de los machos que en de las hembras.

Nuestro pico, parece dibujado con un fuerte rotulador negro, lo que hace destacar de manera acusada el relieve montañoso sobre el fondo grisáceo de las alas de esta mariposa.  Además,  y a media “montaña”, un trazo del mismo color negro pudiera, por qué no, representar un río que desciende por sus laderas…

Seguro que a través de las fotos (magníficas fotos de Rafa Obregón en este caso) resulta mucho más sencillo:

El pico de Hipparchia fidia
En Hipparchia fidia, un gran pico destaca en el paisaje...
(Gracias R. Obregón por esta magnífica foto)


Hipparchia fidia
Hipparchia fidia


Las gramíneas son también el alimento preferido de Hipparchia fidia, una mariposa que vuela a su vez entre los meses de junio y septiembre por la práctica totalidad de la península, a excepción de las tierras bañadas por el Cantábrico occidental, la mayor parte de Galicia, y el sur de Castilla la Mancha.


Para aquellos que os gusten los nombres populares o llevados al español, comentaros que Hipparchia fagi es Banda curva, Hipparchia hermione es Banda acodada, Hipparchia semele es Pardo-rubia, Hipparchia statilinus es Sátiro moreno y finalmente la Hipparchia fidia es Festón blanco.

miércoles, 29 de julio de 2015

Las dos tornasoladas: Apatura iris y Apatura ilia: claves visuales identificativas

Si tratamos de rankear las mariposas más espectaculares que vuelan por nuestra geografía ibérica (visualmente hablando), y aunque como ya hemos mencionado en más de una ocasión “para gustos los colores”, creo que no cabe duda alguna de que el par que vamos a analizar hoy se encuentra si o si entre ellas.

Nuestras dos Apatura (Fam. Nymphalidae) vuelan por el norte peninsular compartiendo prácticamente áreas de vuelo, sin embargo Apatura ilia, bastante más restrictiva, no se deja ver cerca de la costa y desaparece en determinadas áreas de la geografía norteña, como la Asturias oriental o la parte más occidental de los Pirineos. Además de esto, Apatura iris se deja ver también en el centro de la Península Ibérica en la Sierra del Guadarrama.

Si nos detenemos a analizar los períodos de vuelo de ambas especies, Apatura iris es una mariposa estrictamente veraniega y univoltina, durante los meses de junio, julio y agosto, mientras que Apatura ilia, con dos períodos de vuelo, se veja ver desde mayo hasta el mes de septiembre.

Para alimentarse cuando todavía son oruga, a la Tornasolada (Apatura iris) le van diferentes especies de Salix (caprea, cinerea, etc.), mientras que la Tornasolada chica (Apatura ilia), incluye en sus menús además de Salix diferentes especies de Populus (tremula, alba, nigra…).

  • Identificación y diferenciación: los anversos


Aunque a primera vista resultan dos especies bastante parecidas, disponemos como siempre de algún truco o clave visual para aprender a diferenciarlas sin miedo a equivocarnos.

En el caso de nuestras Apatura, existe un detalle clave en cada uno de los dos pares de alas, las delanteras y las traseras.

Si nos fijamos en el par primer par de alas, las delanteras, veremos que en el caso de Apatura ilia, el ocelo oscuro que se aprecia en la zona postdiscal del espacio s2, se presenta circunvalado por un anillo anaranjado, cosa que no ocurre en el caso de Apatura iris, donde el ocelo o mancha es totalmente negro sin borde alguno de color.

Puede que por causas de deterioro alar, como posibles mutilaciones, u otros, no nos sea posible observar este detalle, será obligado entonces dirigir nuestra vista al par alar trasero. Allí nos será fácil observar que en Apatura iris en este caso, a la altura de s4, y casi en el centro geométrico del ala, la franja blanca que recorre la misma deja de ser regular y presenta un pronunciado apuntamiento hacia la zona externa del ala, cosa que no ocurre en las Apatura ilia.


Como ya sabéis que nos gusta ilustrar estos detalles con imágenes para hacerlos más comprensibles, a continuación lo explicamos con un par de fotografías de las dos especies.

Apatura ilia y Apatura iris, anverso alar
Anverso alar de Apatura ilia y Apatura iris


  • Identificación y diferenciación: los reversos


Si nuestra mariposa lo que nos muestra es su reverso y no su anverso la identificación también es fácil si sabemos dónde fijarnos. Aquí la clave es la banda discal banca, que en el caso de Apatura iris se muestra muy definida y contrastada con el resto del fondo alar y con el apuntamiento del que antes hablamos al mencionar los anversos, mientras que en el caso de Apatura ilia, la blanca banda discal aparece muy difuminada y sin apuntamiento alguno. Veámoslo a través de fotografías:

Apatura ilia y Apatura iris, reverso alar
Apatura ilia y Apatura iris, reverso alar


Decíamos al principio que “para gustos los colores”, pues en el caso de las Apatura los colores, del mismo modo que los gustos pueden cambiar. Los cambios en la coloración en estas estas mariposas se deben a fenómenos ópticos (reflexión, refracción e interferencia lumínica). Así, dependiendo del ángulo de visión y la incidencia de la luz sobre sus escamas, tanto Apatura iris como Apatura ilia pueden mostrársenos más o menos azules dependiendo del momento.

Las fotografías que os pongo a continuación (Parque Nacional de Ordesa y Monte Perdido, finales de julio de 2015) ilustran este comentario y pertenecen a un mismo ejemplar con un intervalo de tiempo entre ambas tomas de apenas unos segundos.

Apatura iris
Apatura iris en azules...


Apatura iris color negro
Apatura iris en negro...


Así como son de bonitas, no parecen bastante “refinadas” a la hora de refrigerarse, y es que a estas mariposas (como a muchas otras) les encanta libar entre otras cosas sudores humanos, orina y excrementos de origen animal... 

lunes, 22 de junio de 2015

Claves visuales para diferenciar las Pyronia que vuelan por España y Portugal



El trío de mariposas que se acerca hoy a nuestro blog no puede presumir quizás de la vistosidad de otras, aunque, como bien sabemos se “para gustos, colores”, y ellas que hacen del marrón color de moda en muchos de nuestros campos de gramíneas desde abril (en el caso de bathseba) hasta bien entrado septiembre (cecilia y tithonus).

Las Pyronia tithonus, cecilia y bathseba son mariposas de tamaño medio que suelan por la práctica totalidad de la península, si bien la tercera no se acerca al Mar cantábrico ni al océano atlántico por Galicia, siendo Pyronia cecilia difícil de ver también cerca del Cantábrico.

En ocasiones hemos tratado especies que no acostumbran a posar con sus alas desplegadas (como las Colias o las Gonepteryx). No es el caso de las Pyronias, ya que como podréis comprobar, estas mariposas se posan indistintamente con sus alas desplegadas o replegadas, en función de las necesidades de cada momento, tomar temperatura en el primer caso y pasar inadvertidas o prepararse para la noche en el segundo.

Estos tres Lobitos: el agreste, el jaspeado y el listado (nombres comunes en español para las Pyronia tithonus, Pyronia cecilia y Pyronia bathseba), puede que nos planteen dudas sobre su correcta identificación en un principio, es por ello por lo que a continuación, y como siempre, pasaremos a analizarlas a través de unas sencillas claves visuales que harán que esta tarea os resulte mucho más sencilla.

Los machos

Hay un aspecto visual claro que nos ayudará a identificar a los machos de las tres especies sin miedo a equivocarnos: la apariencia de la androconia (o marca sexual).

  • Pyronia tithonus: la androconia presenta una forma más o menos apuntada a medida que nos alejamos de la zona basal de las alas anteriores.
  • Pyronia cecilia: la androconia presenta una forma más o menos rectangular a medida que nos alejamos de la zona basal de las alas anteriores.
  • Pyronia bathseba: la androconia queda encerrada en la mancha basal oscura de las alas anteriores.
Además de esto, conviene también señalar, por lo que a las alas posteriores se refiere, que Pyronia tithonus presenta para cada ala un ocelo cercano al ángulo anal que Pyronia cecilia no tiene, mientras que Pyronia bathseba nos muestra una serie de tres o cuatro ocelos negros para cada una de sus alas traseras en la zona postdiscal.

Ahora que lo hemos leído con palabras, veámoslo en imágenes:


Diferencias entre machos de Pyronia tithonus, Pyronia cecilia y Pyronia bathseba
Claves visuales para diferenciar los machos de
Pyronia tithonus, Pyronia cecilia y Pyronia bathseba
(Foto de anverso de Pyronia bathseba cortesía de Rafael Obregón)


Las hembras

En el caso de las hembras, al carecer éstas de androconia nos fijaremos en las alas posteriores y comprobaremos la presencia o no de ocelos y su número, tal y como acabamos de indicar para los machos, ya que el esquema es el mismo.

Pero puede que en algún caso no encontremos con algún un ejemplar extraño de tithonus que pueda carecer del ocelo posterior, o que tenga las alas dañadas o con alguna mutilación a esta altura. En estos casos, hay otro aspecto visual que nos ayudará para la correcta identificación, y es la presencia o ausencia de una especie de “ceja” orbitando alrededor del ocelo de las alas anteriores, si tiene ceja hablaríamos de Pyronia cecilia, mientras que si no la tiene estaríamos ante una Pyronia tithonus.

El siguiente esquema visual trata de explicar un poco más en detalle lo anterior (no figura foto de la hembra de Pyronia bathseba, y es que no la tengo, pero su apariencia recuerda bastante a la del macho que hemos visto al principio, pero sin la zona basal oscurecida):


Diferencias entre hembras de Pyronia tithonus y Pyronia cecilia
Claves visuales para diferenciar las hembras
de Pyronia tithonus de las de Pyronia cecilia 


Los reversos

Si no tenemos la suerte de que nuestro lepidóptero nos muestre el anverso de sus alas y lo que nos muestra es el reverso, los ocelos serán también la clave fundamental a la hora de proceder a una correcta identificación.

  • Pyronia tithonus: línea quebrada de ocelos postdiscales difuminados con pupila blanca, a veces son poco perceptibles pero suelen estar casi siempre presentes.
  • Pyronia cecilia: no presenta línea de ocelos postdiscal.
  • Pyronia bathseba: línea de ocelos negros postdiscales con pupila blanca muy marcados que descansan sobre una franja irregular de color vainilla muy definida.
Esto que hemos tratado de definir con palabras con imágenes se traduce así:

Claves visuales para diferenciar Pyronia tithonus, Pyronia cecilia y Pyronia bathseba por el reverso
Claves visuales para diferenciar Pyronia tithonus,
Pyronia cecilia y Pyronia bathseba por el reverso


Otra vez es Pyronia bathseba la que resulta más fácil de identificar respecto de las otras dos.

En el caso de las dos restantes, si aun así se nos plantean dudas, no resulta muy complicado hallar una “Y” blanca más o menos definida en contraste con el fondo marrón parduzco en el caso de Pyronia cecilia que en Pyronia tithonus no se muestra.



Pyronia cecilia
Pyronia cecilia, en esta foto cuesta pero se aprecia la "Y"
entre las zonas discal y postdiscal del reverso alar del par posterior

Pon en práctica tusconocimientos:

Pyronia
Ésta es fácil!


Un macho de Pyronia...
...y ésta, ¿quién es?


Una hembra de Pyronia...
¿Sabes de quién se trata?


Un macho de Pyronia...
Muchos detalles te dan la pista de su identidad...


Reverso de Pyronia...
¿y ésta?

Todas las fotos que ilustran esta entrada ha sido realizadas en Galicia a excepción de la magnífica imagen del anverso de Pyronia bathseba, cortesía de Rafael Obregón.

jueves, 21 de mayo de 2015

Un fantástico fin de semana en Portugal / Um fim de semana fantástico em Portugal



De genial debo calificar el inicio de este mes de mayo que estamos a punto de terminar. El motivo no es otro que las dos espectaculares jornadas que hemos tenido la suerte de disfrutar los dos primeros días del mes, en compañía de un no menos fantástico grupo de colegas portugueses, con el objetivo de muestrear mariposas en la esquina nororiental de Portugal, más en concreto, en los alrededores de Vimioso y Miranda do Douro. / De grande eu classificaria o início deste mês de maio que estamos prestes a terminar. O motivo não é outro senão os dois dias espetaculares que nós têtivemos a sorte de desfrutar no início do mês, acompanhados por um grupo igualmente fantástico de colegas portugueses, com o objectivo de fazer uma amostragem de borboletas no canto nordeste de Portugal, mais especificamente em torno de Vimioso e Miranda do Douro.
El viernes día 1, Galicia nos despedía con un aguacero interminable que se prolongó desde Pontevedra hasta la frontera con Zamora. A partir de ahí, el tiempo daba una tregua para poder disfrutar del espectacular paisaje que la carretera que baja desde Sanabria en dirección a Bragança ofrece (el vial, eso sí, de los que invitan al mareo y a conducir con marchas cortas). / Na sexta-feira (dia 1), Galicia nos despediu com uma chuva interminável que durou de Pontevedra para a fronteira com Zamora. De lá, o clima deu uma trégua para para nos permitir apreciar a espectacular paisagem alí, a partir da estrada que descende desde Sanabria em direção a Bragança (a estrada, é verdade, de convidar a tontura e a conduzir com marchas curtas).
Fantástica la parte española y no menos fantástico el Parque Natural de Montesinho!, Portugal nos enamoraba a medida que avanzábamos en nuestra ruta en dirección al punto de encuentro: Vimioso. / Fantástica a parte espanhola e não menos fantástico o Parque Natural de Montesinho, Portugal nos apaixonou  camino do nosso destino em Vimioso.
A mediodía, y con una puntualidad  británica llegábamos a nuestro destino. Allí nos esperaban Eduardo y Carlos, que ya llevaban varios días de ruta y muchas mariposas en sus pupilas de sus andanzas en los días precedentes. Teresa y Tatiana habían finalizado ya su estancia con la expedición y estaban ya de vuelta en la Venecia Portuguesa, la ciudad de Aveiro (una ciudad que los que no conozcáis os recomiendo sin duda alguna, muy buen plan para combinar con la acogedora Coímbra). / Ao meio-dia, com pontualidade británica, chegamos ao nosso destino. Naquele lugar esperábamos o Eduardo e o Carlos, que já tinhan vários dias de rota e muitas borboletas nos olhos de suas aventuras nos dias anteriores. Teresa e Tatiana já haviam completado a sua estadia com a expedição, e estavam de volta na Veneza Portuguêsa, a cidade de Aveiro (uma cidade que eu recomendo sem dúvida, muito bom plano para combinar com a maravilhosa Coimbra).
El recibimiento no pudo ser mejor, Eduardo y Carlos son fantásticos. Eduardo (al que ya conocía en formato digital) es un verdadero crack en esto de la entomología, tiene un don. Carlos es auténtico, siempre pendiente de todo y todos, un lujo para la expedición. A la tercera que conocí tenía muchísimas ganas de conocerla, me la presentó Eduardo: Saturnia pyri!… (sin palabras). / A recepção não poderia ser melhor, o Carlos e o Eduardo são fantásticos. Eduardo (que já conhecia em formato digital) é um crack real nesto da entomologia, tem um dom, um talento especial. Carlos é genuíno, sempre consciente de tudo e de todos, um luxo para a expedição. A terceira que Eu quería conhecer  Eduardo me a presentou: Saturnia pyri!!! ... (sem palavras).


Saturnia pyri
Mi primera Saturnia pyri


Apenas unos minutos tardaron en llegar también María Alexandra, Ana Rita, Ed e Isaías. María Alexandra consigue que las fotos hablen solas, el intimismo preside su creación fotográfica. Ana es tímida, disfruta de lo lindo en el campo, y siempre aparecía con algún bicho en la mano, incluso por las noches. Ed es un tipo sereno, atento, y al que se le nota que cada día disfruta más de una pasión compartida, las mariposas. De Isaías destaco su alegría y buen humor, siempre con una sonrisa, de él aprendí mi primer chiste en el idioma de Camões. / Em breve, a poucos minutos chegaron Maria Alexandra, Ana Rita, Ed e Isaías. As fotos de Maria Alexandra falam por si sozhinhas, o íntimo preside sua criação fotográfica. Ana é tímida, e goza muito no campo,  ele sempre apareceu com uma bicharada na mão, mesmo durante a noite. O Ed é um tipo sereno, amigável, e você pode ver que a cada dia desfruta mais de uma paixão compartilhada, as borboletas. Isaías destaca pola sua alegria e bom humor, sempre com um sorriso, dele eu aprendi minha primeira piada na língua de Camões.
A José lo conocimos más tarde,  cuando la primera jornada de nocturnas estaba a punto de comenzar. José es un tipo tranquilo y curioso, no se separa de su cámara fotográfica para no perderse nada. / Eu conheci José mais tarde, quando a noite do primeiro dia estava prestes a começar. José é um tipo tranquilo e curioso, ele não se separa de sua câmera para não se perder nenhuma borboleta.
No cambié la hora en el reloj, con horario español y en Portugal, la primera noche regresamos al hotel hacia las 06:30 de la mañana, señal de que la cosa no fue nada mal. Tal y como predecía Eduardo en una de nuestras provechosas charlas, primero los micros, geométridos, noctuidos y notodóntidos entre otros, con la noche bien entrada hicieron aparición los árctidos y para finalizar, las esfinges pusieron el colofón a una noche inolvidable. / Eu não mudei o tempo no relógio, com horário espanhol e em Portugal, a primeira noite voltamos para o hotel cerca de 06:30, um sinal de que a coisa não era ruim. Assim como o Eduardo tinha me dito em uma de nossas conversas rentáveis, primeiro apareceram os micros, Geometridae, Noctuidae, Notodontidae, mais tarde os Arctiidae e, finalmente, as esfinges para colocar o toque final para uma noite inesquecível…


Los inicios del muestreo ...


Primeros momentos del muestreo
Poco a poco iban apareciendo micros, geométridos y noctuidos


Conversaciones entorno a la lámpara
Conversaciones entorno a la lámpara ...


Preparando el generador
Preparando el generador ...


Entre borboleta y borboleta (mariposa y mariposa), algún que otro sapo (uno enorme!!), escorpión o mosquito … todo ello acompañado de una mágica melodía interpretada por las diferentes aves que poblaban el lugar. / Entre borboleta e borboleta, um sapo enorme!, um escorpião, muitas moscas e mosquitos (para o deleite de Ana) ... tudo acompanhado por uma melodia mágica desempenhada pelas diferentes aves que habitavam o lugar.

Cucullia sp.
Cucullia sp.
Drasteria cailino
Drasteria cailino
Macdunnoughia confusa
Macdunnoughia confusa
Menophra abruptaria & nycthemeraria
Menophra abruptaria & nycthemeraria
Neoharpyia verbasci
Neoharpyia verbasci
Opisthograptis luteolata
Opisthograptis luteolata
Epicallia villica
Epicallia villica
Atlantarctia tigrina
Atlantarctia tigrina 
Laothoe populi
Laothoe populi
Smerinthus ocellata
Smerinthus ocellata
Saturnia pyri
Dos hembras de Saturnia pyri

También varias diurnas nos brindaron su compañía aquella noche. No olvidaré nunca mi primer contacto con Carcharodus boeticus. Primero las orugas, y no muy lejos  de ellas descansaba para alegría de mis ojos el imago. Eduardo fue de nuevo quien me la presentó. / Além disso, várias borboletas diurnas nos deron sua companhia naquela noite. Eu nunca vou esquecer o meu primeiro contato com Carcharodus boeticus. Primeiro as lagartas, não muito despois, para a alegria dos meus olhos, o imago. Eduardo foi novamente que me a apresentou.


Cacharodus boeticus

Con el amanecer, y tras una intensa noche en la que la chispeante lluvia apenas hizo aparición un par de veces, regresamos al hotel. Había que recargar pilas. El sábado daban buen tiempo durante el día y había que aprovecharlo. / Com o amanhecer, e depois de uma noite intensa quando choveu apenas duas vezes, nós retornamos para o hotel para descansar. O Sábado previram  um bom tempo durante o dia e tinhamos que aproveitar.
A mediodía, tras descansar apenas unas horas, regresamos al “local” de la noche anterior para muestrear diurnas. Allí me esperaba Lycaena bleusei, en un impresionante prado donde no pisar una orquídea se hacía complicado, esto es lo que Saleta venía buscando, disfrutar de las maravillas que la botánica nos podía ofrecer es este bello paraje portugués. Para alegría de Ed, allí saque la lámpara y le concedí un deseo: Glaucopsyche alexis. Cierto es que quien la capturó no fui yo, sino Eduardo, pero tras oírle comentar a Ed en más de una ocasión las ganas que tenía de ver a la alexis, no me podía perder su la expresión de su rostro en el momento del ansiado encuentro, valió la pena. Cosas que solo entiendes si de verdad te apasiona este mundo. Junto a bleusei, cinxias a puñados, y otras muchas más que llenaban de vida el lugar. / Ao meio-dia, depois de algumas horas de descanso, voltamos para o "local" de o dia anterior  à noite para amostrar durante o dia. Lá esperava Lycaena bleusei!, em um prado deslumbrante onde não pisar uma orquídea tornou-se complicado, isso é o que Saleta estava procurando, desfrutar das maravilhas botânicas que este belo campo Português poderíamos oferecer. Para o deleite de Ed, Eu levei a lâmpada maravilhosa e lá eu dei-lhe um desejo: Glaucopsyche Alexis. A borboleta foi caçada polo Eduardo, mas depois de ouvi-lo comentar a Ed em mais de uma ocasião o desejo que tinha de ver Alexis, eu não poderia perder a expressão de seu rosto no momento esperado da reunião, valeu a pena. Você entende as coisas só se você realmente ama este mundo. Ao lado da bleusei, punhados de cinxias, e muitos outros que enchiam o lugar da vida.


Lycaena bleusei
Lycaena bleusei
Pseudophilotes panoptes
Pseudophilotes panoptes
Un poco más tarde, y cuando nuestros estómagos demandaban mantenimiento, tuve la suerte de toparte con una Pseudophilotes panoptes (no la veía desde hace tres años). Apenas pude tirarle una mala foto. El viento, que nos acompañó durante todo el día se alió con ella en su plan de fuga. Una lástima. / Um pouco mais tarde, quando nossos estômagos pediron manutenção, tive a sorte de encontrar uma Pseudophilotes panoptes (não observada por min desde há três anos). Eu mal podia fazerlhe uma foto ruim. O vento que nos acompanhou durante todo o dia foi aliado com ela em seu plano de fuga. Uma pena.
Cuando la tarde ya no daba más de sí emprendimos camino a Miranda do Douro, un enclave privilegiado y lleno de magia. Hay que verlo. José nos ilustró con un poco de historia sobre el lugar, su lengua propia, etc. / À noite fomos para Miranda do Douro, um enclave privilegiado e mágico. Deve ser visto. José disse-nos de um pouco de história sobre o lugar, a sua língua própria, etc.
Tras acomodarnos en el hotel y cenar, emprendimos rumbo hacia el “local” elegido para el muestreo nocturno. Los incendios habían dejado huella en el paisaje Mirandés, por lo que tuvimos que cambiar nuestros planes iniciales. / Depois de deixar as coisas no hotel e jantar, partimos rumo para o "local" escolhido para a amostragem da noite. O fogo tinha deixado a sua marca na paisagem Mirandes, então tivemos que mudar nossos planos iniciais.
De aquella segunda noche me quedo con la experiencia de tener ante mis ojos una primera cita para Portugal. Un privilegio. / Nesta segunda noite eu fico com a experiência de ter diante de mim uma primeira nomeação para Portugal. Um privilégio.
Aunque la previsión era buena, la lluvia no se portó tan bien como la primera noche, y hacia al final de la misma, hasta se hizo complicado realizar el recuento y anotaciones en el Cuaderno de campo de Eduardo. Su cuaderno delata su pasión por este mundo, es un verdadero tesoro. / Embora a previsão era bom, a chuva não se comportou bem como na primeira noite, e no final da mesma, até que tornou-se difícil para contar as e anotá-las no notebook de campo do Eduardo. Seu notebook revela sua paixão pelo mundo das borboletas, é um verdadeiro tesouro.


Comentando las incidencias
Comentando las incidencias...
Pero antes de recoger todo e irnos la noche todavía nos deparaba una sorpresa, al lado de los coches, dos orugas de Melitaea didyma posaban para mí en mi primer encuentro con esta especie. / Mas antes de nós deixar o campo, a noite ainda tinha uma surpresa. Aao lado do carro, duas lagartas de Melitaea didyma pousaram para nós no meu primeiro encontro com esta espécie.


Oruga de Melitaea didyma
Melitaea didyma
No es mi deseo aburriros con más detalles que quizás os parezcan superfluos. Os dejo a continuación una pequeña selección de lo que vimos esta segunda noche para que os hagáis una idea de lo que ese día pudimos disfrutar. / Não é meu desejo aborrecê-lo com detalhes que podem parecer-lhe supérfluo. Deixo então uma pequena seleção do que vimos esta segunda noite para lhe dar uma idéia do que esse dia poderia desfrutar.
Acontia lucida
Acontia lucida 
Callopistria letreillei
Callopistria letreillei
Cilix glaucata
Cilix glaucata 
Coscinia cribaria
Coscinia cribaria 
Drymonia rufiformis
Drymonia rufiformis 
Harpyia milhauseri
Harpyia milhauseri 
Hyles livornica & Peridea anceps
Hyles livornica & Peridea anceps 
Minucia lunaris
Minucia lunaris 
Pterostoma palpina
Pterostoma palpina, Adactylotis gesticularia y cía.
Selenia lunularia
Selenia lunularia fué la última en aparecer aquella noche.

El domingo amanecimos, desayunamos y comimos en Miranda con el resto de la expedición. De vuelta a casa nos llevábamos muchas experiencias y fotos de momentos inolvidables, pero sobre todo, el recuerdo imborrable de 7 nuevos amigos que seguramente nos volveremos a encontrar, quien sabe cuándo, en nuestro camino de la vida. / No domingo nós acordamos, tomamos café da manhã e comemos em Miranda do Douro com o resto da expedição. De volta para casa, trouxe muitas experiências e fotografias de momentos inesquecíveis, mas acima de tudo, a memória duradoura de 7 novos amigos que certamente nos encontraremos de novo, quem sabe quando, em nossa estrada da vida.


La foto de despedida y hasta otra!
De izquierda a derecha: Ed von Ems, Isaías Ferreira, María Alexandra Abrunhosa,
José Fernandes, Eduardo Marabuto, José Rodrigo, Ana Rita Gonçalves,
Saleta González e Carlos Silva.
(Peço desculpas pela minha má tradução para o Português, mas eu espero que você entenda...)